English
Вход Регистрация

go in for примеры

go in for перевод  
ПримерыМобильная
  • Henceforward, Rodion Luka starts going in for sailing professionally.
    С этого времени Родион Лука начинает профессионально заниматься парусным спортом.
  • Do not forget to go in for sports and lead a healthy lifestyle!
    Не забывайте заниматься спортом и вести здоровый образ жизни!
  • Are we going in for another round of statements on a general basis?
    Предстоит ли нам еще один раунд для заявлений общего характера?
  • All conditions have been created at the camp for children’s going in for sport.
    В лагере также имеются все условия для занятий детей спортом.
  • The report goes in for wide-ranging conceptual digressions which are, to say the least, unnecessary.
    Доклад содержит пространные отступления от темы, которые в лучшем случае не нужны.
  • It is proposed to go in for Phase-II of the World Bank Project for Vocational training.
    Успешно завершен первый этап проекта, осуществляемого при содействии Всемирного банка.
  • It is proposed to go in for Phase-II of the World Bank Project for Vocational training.
    Предлагается приступить к осуществлению второго этапа проекта, посвященного профессионально-технической подготовке.
  • However, much more boys and young men than girls and young women go in for sports.
    Тем не менее спортом занимаются гораздо больше мальчиков и юношей, чем девочек и девушек.
  • I knew that my child would go in for sports, and more likely – tennis in particular.
    Я знала, что мой ребенок будет заниматься спортом и скорее всего — именно теннисом.
  • Playing grounds and other spaces provide the possibility to go in for various cultural, entertaining and sports activities.
    Игровые и другие площадки предоставляют возможность проводить различные культурные, развлекательные и спортивные мероприятия.
  • Every sports ground is equipped with lamp poles, which allows to go in for sports in the evening.
    Каждая спортивная площадка оснащается осветительными мачтами, поэтому заниматься спортом можно будет также в вечернее время.
  • Battleford participated in the battle for convoy SC 57 and escorted two other convoys before going in for a refit.
    Участвовал в битве за конвой SC-57, сопровождал ещё два конвоя перед первым ремонтом.
  • Every sports ground is equipped with lamp poles, which allows to go in for sports in the evening time.
    Каждая спортивная площадка оснащается осветительными мачтами, поэтому заниматься спортом можно будет также в вечернее время.
  • We do not go in for military blocs and the arms race, nor do we engage in military expansion.
    Мы не вступаем в военные блоки и не участвуем в гонке вооружений, а также в военной экспансии.
  • In fact, had their response been positive, we need not have gone in for our current testing programme.
    В сущности если бы они встретили такой позитивный отклик, то нам не было бы необходимости реализовывать нашу нынешнюю программу испытаний.
  • " Do you want to go in the garden? Then go in for I've prepared this for you and my people ".
    "Хочешь зайти в сад? Тогда зайди, ибо Я приготовил его для тебя и для Моего народа.
  • He knows that in his youth he was the victim of hypnotist-criminals and that he had to go in for treatment and was cured.
    Он знает, что в молодости он стал жертвой преступных гипнотизеров, лечился после этого и вылечился.
  • For evidence, we need look no further than the small numbers of girls who go in for scientific subject areas, especially the C cluster.
    Об этом красноречиво свидетельствует тот факт, сколь мало девочек выбирают учебу в классах с естественнонаучным уклоном, особенно в классах C.
  • It was noted that children aged 3 to 6 mastering the preliminary phase of education will also be taught music and go in for sport.
    Было сообщено, что на начальном этапе обучения дети в возрасте от 3 до 6 лет также будут заниматься здесь музыкой и спортом.
  • They have also developed skills in systems software and embedded software segments which can enable them to go in for complete systems integration and product development.
    Они освоили также производство системного программного обеспечения и встроенных сегментов программных средств, что может позволить им выйти на уровень полного интегрирования систем и разработки продуктов.
  • Больше примеров:   1  2